実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stiltedness
例文
The politician's speech was filled with stiltedness and lacked authenticity. [stiltedness: noun]
政治家の演説は高床式で満たされ、信憑性に欠けていました。[高床式:名詞]
例文
Her writing style was criticized for its stiltedness and lack of fluidity. [stiltedness: noun]
彼女の文体は、その高床式さと流動性の欠如について批判されました。[高床式:名詞]
formality
例文
The wedding ceremony had a high level of formality, with guests dressed in formal attire. [formality: noun]
結婚式はフォーマルな服装で、ゲストはフォーマルな服装で行われました。[形式:名詞]
例文
In a business setting, it's important to maintain a certain level of formality in communication. [formality: noun]
ビジネスの現場では、コミュニケーションにおいて一定の形式を維持することが重要です。[形式:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Formalityは、より広い範囲の文脈や状況をカバーするより広い用語であるため、stiltednessよりも一般的な単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Formalityは、適切な行動やコミュニケーションスタイルを説明するために専門的または正式な設定でよく使用されるため、stiltednessよりも正式な言葉です。