実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stipulate
例文
The contract stipulates that the work must be completed within six months. [stipulates: verb]
契約では、作業は6か月以内に完了する必要があると規定されています。[規定:動詞]
例文
The company stipulated that all employees must attend the training session. [stipulated: past tense]
会社は、すべての従業員がトレーニングセッションに参加する必要があると規定しました。[規定:過去形]
impose
例文
The government imposed a curfew to control the spread of the virus. [imposed: past tense]
政府はウイルスの蔓延を抑制するために夜間外出禁止令を課しました。[課せられた:過去形]
例文
The teacher imposed a strict deadline for the assignment. [imposed: verb]
教師は課題に厳しい期限を課しました。[課せられた:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Imposeは、日常の言語でstipulateよりも一般的に使用されています。Impose用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、stipulateはあまり一般的ではなく、通常は法的または正式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stipulateとimposeはどちらも公式または法的な文脈で使用できますが、imposeは、より中立的で客観的なstipulateよりも強力または権威があると認識される場合があります。