実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stir
例文
Can you stir the soup while I chop the vegetables? [stir: verb]
野菜を刻んでいる間、スープをかき混ぜてもらえますか?[かき混ぜる:動詞]
例文
The leaves rustled in the wind, creating a gentle stir in the air. [stir: noun]
葉は風にざわめき、空気中で穏やかな攪拌を作り出しました。[かき混ぜる:名詞]
例文
The politician's speech stirred up the crowd, eliciting cheers and applause. [stirred up: past tense verb phrase]
政治家のスピーチは群衆をかき立て、歓声と拍手を引き出しました。[かき立てられた:過去形動詞句]
agitate
例文
The washing machine agitates the clothes to clean them thoroughly. [agitate: verb]
洗濯機は衣類をかき混ぜて徹底的に掃除します。[動揺:動詞]
例文
The activists agitated for better working conditions and higher wages. [agitated: past participle adjective]
活動家たちは、より良い労働条件とより高い賃金を求めて動揺した。[動揺:過去分詞形容詞]
例文
She felt agitated and restless after hearing the bad news. [agitated: adjective]
彼女は悪い知らせを聞いた後、動揺して落ち着かなかった。[動揺:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stirは日常の言葉でagitateよりも一般的に使われています。Stirはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、agitateはより具体的で、政治的または社会的文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stirとagitateはどちらも公式または非公式の文脈で使用できますが、agitateは政治的または社会的運動との関連により、正式な執筆またはスピーチでより一般的に使用される場合があります。