実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stirring
例文
The stirring speech by the president motivated the nation to come together. [stirring: adjective]
大統領による感動的なスピーチは、国が団結する動機を与えました。[かき混ぜる:形容詞]
例文
The movie's stirring soundtrack added to the emotional impact of the story. [stirring: gerund or present participle]
映画の感動的なサウンドトラックは、物語の感情的なインパクトに追加されました。[攪拌:動名詞または現在分詞]
exciting
例文
The exciting news of the promotion made her day. [exciting: adjective]
プロモーションのエキサイティングなニュースが彼女の一日を作りました。[エキサイティング:形容詞]
例文
I find roller coasters very exciting. [exciting: gerund or present participle]
ジェットコースターはとてもエキサイティングだと思います。[エキサイティング:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Excitingは、日常の言語でstirringよりも一般的に使用されています。Excitingはより広い範囲のコンテキストをカバーし、より用途が広いですが、stirringはあまり一般的ではなく、多くの場合、深刻なトピックや重要なトピックに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stirringは通常、フォーマルでシリアスなトーンに関連付けられていますが、excitingはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。