実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stocky
例文
The wrestler had a stocky build that made him difficult to take down. [stocky: adjective]
レスラーはずんぐりした体格をしていたので、倒すのが難しかった。[ずんぐりした:形容詞]
例文
She was a stocky woman with broad shoulders and strong arms. [stocky: adjective]
彼女は広い肩と強い腕を持つずんぐりした女性でした。[ずんぐりした:形容詞]
brawny
例文
The weightlifter's brawny arms were the result of years of training. [brawny: adjective]
重量挙げ選手のたくましい腕は、長年のトレーニングの結果でした。[勇敢:形容詞]
例文
He had a brawny chest and shoulders from years of playing football. [brawny: adjective]
彼は何年にもわたってサッカーをしてきたことから、胸と肩がたくましいものでした。[勇敢:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stockyは、日常の言語でbrawnyよりも一般的に使用されています。Stockyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、brawnyはより具体的であり、使用法がより制限される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stockyとbrawnyはどちらも、カジュアルな会話や非公式の文章に適した非公式の用語です。ただし、brawnyは体力と力との関連により、もう少しフォーマルなトーンを持つ場合があります。