実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stoked
例文
I'm so stoked for the concert tonight! [stoked: adjective]
今夜のコンサートにとても興奮しています![興奮:形容詞]
例文
He was stoked after winning the game. [stoked: past participle]
彼は試合に勝った後、興奮した。[興奮:過去分詞]
ecstatic
例文
She was ecstatic when she got accepted into her dream school. [ecstatic: adjective]
彼女が夢の学校に受け入れられたとき、彼女は恍惚としていました。[恍惚:形容詞]
例文
The crowd was ecstatic after the team won the championship. [ecstatic: adjective]
チームが優勝した後、群衆は恍惚としていました。[恍惚:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stokedはアメリカ英語、特に非公式の設定でより一般的に使用されますが、ecstaticはイギリス英語でより一般的に使用され、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Ecstaticはstokedよりもフォーマルなトーンであり、フォーマルな文章やスピーチに適しています。ただし、どちらの単語も一般的に非公式でカジュアルな口調です。