実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stoking
例文
He was stoking the fire to keep the cabin warm. [stoking: verb]
彼はキャビンを暖かく保つために火を焚いていました。[ストーキング:動詞]
例文
The politician was accused of stoking fear among the public. [stoking: gerund or present participle]
政治家は国民の間で恐怖をかき立てたとして非難された。[ストーキング:動名詞または現在分詞]
provoke
例文
His rude comments provoked her to tears. [provoke: verb]
彼の失礼なコメントは彼女を涙に駆り立てた。[挑発:動詞]
例文
The new policy is likely to provoke opposition from the public. [provoke: verb]
新しい政策は国民からの反対を引き起こす可能性が高い。[挑発:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Provokeは、日常の言語でstokingよりも一般的に使用されています。Provoke用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、stokingはあまり一般的ではなく、火災の維持や感情的な励ましなどの特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stokingとprovokeはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、provokeその汎用性と学術的または専門的な環境での頻繁な使用により、よりフォーマルであると認識される場合があります。