実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stolon
例文
The strawberry plant spreads through stolons that produce new plants. [stolons: noun]
イチゴの植物は、新しい植物を生産するストロンを介して広がります。[ストロン:名詞]
例文
The grass in the lawn spreads through stolons that grow horizontally. [stolons: noun]
芝生の中の草は水平に成長するストロンを通して広がります。[ストロン:名詞]
shoot
例文
The tomato plant produced several shoots after being pruned. [shoots: noun]
トマト植物は剪定後にいくつかの芽を作り出した。[シュート:名詞]
例文
The seedling had several shoots emerging from the soil. [shoots: noun]
実生は土から出てきたいくつかの芽を持っていました。[シュート:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shootは、日常の言語でstolonよりも一般的に使用されています。Shoot用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、stolonはあまり一般的ではなく、特定の種類の茎の成長を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stolonとshootはどちらも植物学で使用される専門用語であるため、より正式なトーンです。ただし、shootはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、stolonはあまり一般的ではなく、技術的または科学的な執筆に適しています。