実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stricture
例文
The patient was diagnosed with a stricture in his esophagus. [stricture: noun]
患者は食道狭窄と診断された。[狭窄:名詞]
例文
The teacher's strictures on the student's essay were harsh and unhelpful. [strictures: plural noun]
生徒のエッセイに対する教師の制限は過酷で役に立たなかった。[狭窄:複数名詞]
stenosis
例文
The patient's stenosis of the aorta required immediate surgery. [stenosis: noun]
患者の大動脈の狭窄は直ちに手術を必要とした。[狭窄:名詞]
例文
The baby was born with a stenosis of the nasal passage, making it difficult to breathe. [stenosis: noun]
赤ちゃんは鼻腔の狭窄で生まれ、呼吸が困難になりました。[狭窄:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stenosisは、strictureよりも医療の文脈でより一般的に使用されています。Strictureは、さまざまな状態を指すことができるあまり具体的でない用語ですが、stenosis管状臓器の狭窄または狭窄を具体的に説明します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
strictureとstenosisはどちらも、主に医療の文脈で使用される正式な用語です。それらは日常の言葉では一般的に使用されていません。