実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sublicensee
例文
The software company granted a sublicense to its partner to distribute their product in a specific region. [sublicense: noun]
ソフトウェア会社は、特定の地域で製品を配布するためのサブライセンスをパートナーに付与しました。[サブライセンス:名詞]
例文
The sublicensee is responsible for ensuring that all terms and conditions of the original license agreement are met. [sublicensee: noun]
サブライセンシーは、元のライセンス契約のすべての条件が満たされていることを確認する責任があります。[サブライセンシー: 名詞]
licensee
例文
The music streaming service requires a license from the record label to play their songs. [license: noun]
音楽ストリーミングサービスでは、曲を再生するためにレコードレーベルからのライセンスが必要です。[ライセンス: 名詞]
例文
The licensee must comply with all the terms and conditions of the license agreement. [licensee: noun]
ライセンシーは、ライセンス契約のすべての条件を遵守する必要があります。[ライセンシー: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Licenseeは、日常の言語でsublicenseeよりも一般的に使用されており、さまざまな業界での使用においてより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sublicenseeとlicenseeはどちらも、法律またはビジネスの文脈で使用される正式な用語です。ただし、sublicenseeはより技術的であり、日常の言語ではあまり一般的ではないと見なされる場合があります。