実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
submarginal
例文
The company's profits were submarginal, barely covering their expenses. [submarginal: adjective]
同社の利益は限界以下であり、費用をかろうじてカバーしていました。[サブマージナル:形容詞]
例文
The quality of the product was submarginal, and customers were dissatisfied. [submarginal: adjective]
製品の品質は限界以下であり、顧客は不満を持っていました。[サブマージナル:形容詞]
limited
例文
The company had limited resources to invest in new projects. [limited: adjective]
同社は新しいプロジェクトに投資するためのリソースが限られていました。[限定: 形容詞]
例文
The study had limited scope and did not cover all aspects of the topic. [limited: adjective]
この研究は範囲が限られており、トピックのすべての側面をカバーしていませんでした。[限定: 形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Limitedは、日常の言語でsubmarginalよりも一般的に使用されています。Limited用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、submarginalはあまり一般的ではなく、金融または経済のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
submarginalとlimitedはどちらも、通常、専門的または学術的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、limitedは非公式の文脈でも使用できますが、submarginal日常の言語ではあまり一般的ではありません。