実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sulky
例文
After losing the game, he became sulky and refused to speak to anyone. [sulky: adjective]
ゲームに負けた後、彼は不機嫌になり、誰とも話すことを拒否しました。[不機嫌:形容詞]
例文
She crossed her arms and gave a sulky look when she didn't get her way. [sulky: adjective]
彼女は腕を組んで、道を譲らなかったときに不機嫌そうな表情をしました。[不機嫌:形容詞]
grumpy
例文
He's always grumpy in the morning until he has his coffee. [grumpy: adjective]
彼はコーヒーを飲むまで、朝はいつも不機嫌です。[不機嫌:形容詞]
例文
The old man down the street is known for being grumpy and yelling at kids who play too loudly. [grumpy: adjective]
通りの老人は、不機嫌で、大声で遊ぶ子供たちに怒鳴ることで知られています。[不機嫌:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Grumpyは日常の言葉でsulkyよりも一般的に使われています。Grumpy用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、sulkyはあまり一般的ではなく、多くの場合、子供や青年に関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sulkyとgrumpyはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。