実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sullen
例文
He gave me a sullen look and refused to speak. [sullen: adjective]
彼は私に不機嫌そうな表情を浮かべ、話すことを拒否しました。[不機嫌:形容詞]
例文
The sullen weather matched my mood perfectly. [sullen: adjective]
不機嫌な天気は私の気分にぴったりでした。[不機嫌:形容詞]
例文
The party had a sullen atmosphere, and no one seemed to be enjoying themselves. [sullen: adjective]
パーティーは不機嫌そうな雰囲気で、誰も楽しんでいるようには見えませんでした。[不機嫌:形容詞]
morose
例文
He became increasingly morose after his wife's death. [morose: adjective]
彼は妻の死後、ますます不機嫌になりました。[モローズ:形容詞]
例文
The movie had a morose ending that left me feeling sad. [morose: adjective]
映画は私を悲しく感じさせる不機嫌な結末を持っていました。[モローズ:形容詞]
例文
The morose atmosphere in the office made it difficult to work efficiently. [morose: adjective]
オフィスの不機嫌そうな雰囲気は、効率的な作業が困難でした。[モローズ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sullenは日常の言葉でmoroseよりも一般的です。Sullen用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、moroseはあまり一般的ではなく、よりフォーマルであり、文学や学術論文でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Morosesullenよりもフォーマルであり、文学や学術論文でよく使用されます。Sullenはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。