実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sultanlike
例文
The CEO of the company was sultanlike in his approach to business. [sultanlike: adjective]
会社のCEOは、ビジネスへのアプローチにおいてスルタンのようでした。[スルタン様:形容詞]
例文
The queen's sultanlike presence commanded attention and respect. [sultanlike: adjective]
女王のスルタンのような存在は注目と尊敬を命じました。[スルタン様:形容詞]
imperious
例文
The imperious manager barked orders at his subordinates. [imperious: adjective]
傲慢なマネージャーは部下に命令を吠えました。[傲慢:形容詞]
例文
Her imperious attitude made it difficult for others to work with her. [imperious: adjective]
彼女の傲慢な態度は、他の人が彼女と一緒に働くことを困難にしました。[傲慢:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Imperiousは日常の言葉でsultanlikeよりも一般的に使われています。Imperiousは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、sultanlikeはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sultanlikeとimperiousはどちらも、通常、深刻な状況や専門的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、imperiousはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、sultanlikeはその使用法がより制限されています。