実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
superincumbence
例文
The superincumbence of the boulder caused the ground to shake. [superincumbence: noun]
岩の監督は地面を揺さぶった。[監督:名詞]
例文
The bridge collapsed under the superincumbence of the heavy truck. [superincumbence: noun]
橋は大型トラックの監督下で崩壊した。[監督:名詞]
pressure
例文
The pressure of the water caused the dam to burst. [pressure: noun]
水の圧力によりダムが破裂しました。[圧力:名詞]
例文
She felt pressure to finish the project before the deadline. [pressure: noun]
彼女は締め切り前にプロジェクトを完成させなければならないというプレッシャーを感じました。[圧力:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pressureは日常の言葉でsuperincumbenceよりも一般的な言葉です。Pressure用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、superincumbenceはあまり一般的ではなく、より具体的な技術的意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Superincumbenceはpressureよりも正式な言葉です。技術的または科学的な文脈でよく使用されますが、pressure公式と非公式の両方の文脈で使用できます。