実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
supineness
例文
His supineness was evident as he lay on the couch all day. [supineness: noun]
彼が一日中ソファに横たわっていたとき、彼の仰臥位は明らかでした。[仰臥位:名詞]
例文
She displayed supineness in the face of adversity. [supineness: noun]
彼女は逆境に直面して仰臥位を示しました。[仰臥位:名詞]
indolence
例文
His indolence was apparent as he refused to do any work. [indolence: noun]
彼が仕事をすることを拒否したとき、彼の怠惰は明らかでした。[怠惰:名詞]
例文
She was criticized for her indolence and lack of productivity. [indolence: noun]
彼女は怠惰と生産性の欠如について批判された。[怠惰:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indolenceは、日常の言語でsupinenessよりも一般的に使用されています。Indolenceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、supinenessはあまり一般的ではなく、より具体的な意味を持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
supinenessとindolenceはどちらも、書き言葉や正式な設定で通常使用される正式な単語です。ただし、indolenceはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。