実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
supple
例文
The gymnast's body was supple and able to perform complex movements with ease. [supple: adjective]
体操選手の体はしなやかで、複雑な動きを簡単に行うことができました。[しなやか:形容詞]
例文
The supple leather of the jacket made it comfortable to wear and move in. [supple: adjective]
ジャケットのしなやかな革は、着心地も動き心地も良くなりました。[しなやか:形容詞]
例文
She had a supple mind and was always open to new ideas. [supple: adjective]
彼女はしなやかな心を持っていて、常に新しいアイデアにオープンでした。[しなやか:形容詞]
limber
例文
The dancer's limber body allowed her to perform graceful movements with ease. [limber: adjective]
ダンサーのしなやかな体は、彼女が簡単に優雅な動きをすることを可能にしました。[リンバー:形容詞]
例文
He did some limbering exercises before his workout to prevent injury. [limbering: gerund or present participle]
彼は怪我を防ぐためにトレーニングの前にいくつかの足を引きずる運動をしました。[リンバリング:動名詞または現在分詞]
例文
She had a limber personality and was able to adapt to different situations easily. [limber: adjective]
彼女はしなやかな性格で、さまざまな状況に簡単に適応することができました。[リンバー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Suppleは日常の言葉ではlimberほど一般的ではありませんが、革や布地の説明など、特定の文脈では依然として広く使用されています。Limberはより用途が広く、身体活動や態度に関連するさまざまな状況で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
suppleとlimberはどちらも比較的非公式な言葉ですが、革や布などの素材に関連しているため、supple少しフォーマルであると見なすことができます。