実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
swaggy
例文
He walked into the party looking swaggy in his new outfit. [swaggy: adjective]
彼は新しい衣装でずんぐりした様子でパーティーに足を踏み入れました。[スワギー:形容詞]
例文
The rapper's performance was so swaggy, everyone was dancing along. [swaggy: adverb]
ラッパーのパフォーマンスはとてもスワッグで、みんな一緒に踊っていました。[スワギー:副詞]
cool
例文
I love your cool new haircut! [cool: adjective]
私はあなたのクールな新しいヘアカットが大好きです![クール:形容詞]
例文
She handled the situation with such coolness and grace. [coolness: noun]
彼女はそのような冷静さと優雅さで状況に対処しました。[かっこよさ:名詞]
例文
That concert was so cool, I can't wait to see them again. [cool: adjective]
あのコンサートはとてもかっこよかったので、また会うのが待ちきれません。[クール:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Coolは、日常の言葉でswaggyよりも一般的に使用される単語です。Coolは、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い単語ですが、swaggyはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
swaggyとcoolはどちらも非公式でカジュアルな口調であるため、フォーマルな会話や設定よりもカジュアルな会話や設定に適しています。