実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
swaggy
例文
He always dresses so swaggy, with his designer clothes and fresh sneakers. [swaggy: adjective]
彼はいつもデザイナーの服と新鮮なスニーカーで、とてもずんぐりした服を着ています。[スワギー:形容詞]
例文
She walked into the party with so much swaggy confidence, turning heads as she went. [swaggy: noun]
彼女はとてもずんぐりした自信を持ってパーティーに足を踏み入れ、行くにつれて頭を向けました。[スワギー:名詞]
fashionable
例文
She always wears the latest fashion trends, staying fashionable and chic. [fashionable: adjective]
彼女は常に最新のファッショントレンドを身に着け、ファッショナブルでシックなままです。[ファッショナブル:形容詞]
例文
He's known for his fashionable taste in clothing, always wearing designer brands. [fashionable: noun]
彼は服のファッショナブルな好みで知られており、常にデザイナーブランドを着ています。[ファッショナブル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fashionableは、日常の言語、特に正式な文脈でswaggyよりも一般的に使用されています。Swaggyはよりニッチな用語であり、主に非公式の設定や若い世代の間で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Fashionableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、swaggyはトーンと使用法がより非公式でカジュアルです。