実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
swagman
例文
The swagman walked along the dusty road with his swag over his shoulder. [swagman: noun]
盗品屋は盗品を肩にかけたままほこりっぽい道を歩いた。[スワグマン:名詞]
例文
He lived like a swagman, traveling from town to town, doing odd jobs to make ends meet. [swagman: adjective]
彼は盗品のように暮らし、町から町へと移動し、目的を達成するために奇妙な仕事をしました。[盗品:形容詞]
hobo
例文
The hobo rode the rails across the country, looking for his next adventure. [hobo: noun]
ホーボーは全国のレールに乗って、次の冒険を探しました。[ホーボー:名詞]
例文
He had a hobo lifestyle, moving from place to place, never staying in one spot for too long. [hobo: adjective]
彼はホーボーのライフスタイルを持っていて、場所から場所へと移動し、1つの場所に長時間滞在することはありませんでした。[ホーボー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hoboは、特に北米では、日常の言語でswagmanよりも一般的に使用されています。Hoboは、貧困、ホームレス、犯罪など、より幅広い文脈や関連性を持っていますが、swagmanオーストラリアに固有であり、より前向きな意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
swagmanもhoboも特に公式でも非公式でもありません。どちらの言葉もカジュアルで口語的で、日常会話や非公式の文章に適しています。