実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
swathe
例文
The nurse swathed the wound with a clean bandage. [swathed: past tense]
看護師は傷口を清潔な包帯で包んだ。[swathed: 過去形]
例文
The baby was swathed in a soft blanket to keep warm. [swathed: verb]
赤ん坊は暖かく保つために柔らかい毛布に包まれました。[swathed: 動詞]
wrap
例文
She wrapped the gift in colorful paper and tied a ribbon around it. [wrapped: past tense]
彼女は贈り物をカラフルな紙で包み、リボンを結びました。[ラップ: 過去形]
例文
He wrapped his arms around her in a warm embrace. [wrapped: verb]
彼は彼女を温かく抱きしめた。[ラップ: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wrap は、日常語では swathe よりも一般的に使用されています。 Wrap は用途が広く、ギフト包装から食品包装まで幅広いコンテキストをカバーしていますが、 swathe はあまり一般的ではなく、多くの場合、医療または保護のコンテキストに関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
swatheは通常、フォーマルまたはテクニカルなトーンに関連付けられていますが、wrapはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで使用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。