詳細な類語解説:switchyardとsubstationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

switchyard

例文

The switchyard is responsible for distributing electricity to the surrounding areas. [switchyard: noun]

スイッチヤードは、周辺地域に電力を分配する責任があります。[スイッチヤード:名詞]

例文

The workers were busy repairing the switchyard after the storm caused damage. [switchyard: noun]

嵐が被害を引き起こした後、労働者はスイッチヤードの修理に忙しかった。[スイッチヤード:名詞]

substation

例文

The substation was responsible for regulating the voltage of the electricity before it was distributed to the surrounding areas. [substation: noun]

変電所は、周辺地域に配電される前に、電気の電圧を調整する責任がありました。[変電所:名詞]

例文

The workers were busy repairing the transformers at the substation after the power outage. [substation: noun]

作業員は停電後、変電所の変圧器の修理に忙しかった。[変電所:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Substationは、日常の言語でswitchyardよりも一般的に使用されています。Substationは住宅や商業地域でより一般的に使用されていますが、switchyard発電所や大規模な電気システムでより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

switchyardsubstationはどちらも専門用語であり、通常、電力業界に関連する正式な文脈で使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!