実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
syce
例文
The syce was up early to feed and groom the horses. [syce: noun]
サイスは馬に餌をやり、手入れをするために早く起きていました。[サイス:名詞]
例文
He worked as a syce at the local stable, taking care of the horses' daily needs. [syce: noun]
彼は地元の厩舎でサイスとして働き、馬の日常のニーズを処理しました。[サイス:名詞]
stableman
例文
The stableman was busy mucking out the stalls and preparing the horses for the day. [stableman: noun]
厩務員は屋台をいじくり回し、その日の馬の準備に忙しかった。[厩務員:名詞]
例文
She had experience working as a stableman and knew how to take care of horses properly. [stableman: noun]
彼女は厩舎員として働いた経験があり、馬を適切に世話する方法を知っていました。[厩務員:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stablemanは、特に西欧諸国では、日常の言語でsyceよりも一般的に使用されています。Stablemanはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、syceはあまり一般的ではなく、特定の地域や文化に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
syceは通常、より非公式なトーンに関連付けられていますが、stablemanは公式と非公式の両方のコンテキストで採用できるため、専門的な設定やカジュアルな会話で使用できます。