詳細な類語解説:syndicatedとbroadcastの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

syndicated

例文

The popular sitcom was syndicated to over 100 stations across the country. [syndicated: verb]

人気のシットコムは、全国の100以上の放送局にシンジケートされました。[シンジケート: 動詞]

例文

The newspaper column was syndicated in several publications, reaching a wide audience. [syndicated: adjective]

新聞のコラムはいくつかの出版物でシンジケートされ、幅広い聴衆に届きました。[シンジケート:形容詞]

broadcast

例文

The game will be broadcast on national television for fans across the country to watch. [broadcast: verb]

試合は全国のファンが視聴できるように全国テレビで放送されます。[放送:動詞]

例文

The president's speech was broadcast live on radio and television. [broadcast: adjective]

大統領の演説はラジオとテレビで生放送されました。[放送:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Broadcastは、日常の言語でsyndicatedよりも一般的に使用されています。Broadcastは、ライブイベントからニュースレポート、オリジナルの番組まで、幅広いコンテキストをカバーする用途の広い用語です。一方、Syndicatedは、主にメディア業界で使用されるより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

syndicatedbroadcastはどちらも、コミュニケーションのコンテキストとトーンに応じて、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、broadcastはより用途が広く、より幅広い形式レベルで使用できますが、syndicatedはより専門的であり、正式なコンテキストではあまり一般的ではない場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!