詳細な類語解説:tachyphylacticとtoleranceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

tachyphylactic

例文

The patient developed tachyphylaxis to the medication after taking it for an extended period. [tachyphylaxis: noun]

患者は、長期間服用した後、薬にタキフィラキシーを発症しました。[タキフィラキシー:名詞]

例文

The drug's tachyphylactic effect meant that it was no longer effective after a few doses. [tachyphylactic: adjective]

この薬のタキフィラキシー効果は、数回の投与で効果がなくなったことを意味しました。[タキフィラキティック:形容詞]

tolerance

例文

The patient developed a tolerance to the pain medication and needed a higher dose to manage their pain. [tolerance: noun]

患者は鎮痛剤に対する耐性を発達させ、痛みを管理するためにより高い用量を必要としました。[許容範囲:名詞]

例文

Long-term use of the medication led to the patient's increased tolerance, requiring a higher dosage to achieve the same effect. [tolerance: adjective]

薬物の長期使用は患者の耐性の増加をもたらし、同じ効果を達成するためにより高い投与量を必要とした。[許容範囲:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Toleranceは、日常の言語でtachyphylacticよりも一般的に使用される用語です。Toleranceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、tachyphylacticは主に医療の文脈で使用される専門用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Tachyphylacticは主に医療の文脈で使用される専門用語であり、日常の言語で使用されるより一般的な用語であり、公式と非公式の両方の文脈で使用できるtoleranceよりもフォーマルになっています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!