詳細な類語解説:takingnessとcharmの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

takingness

例文

Her takingness made her the life of the party. [takingness: noun]

彼女の服用は彼女をパーティーの人生にしました。[テイクネス:名詞]

例文

He had a certain takingness about him that drew people in. [takingness: noun]

彼は人々を引き込む彼について特定の見方を持っていました。[テイクネス:名詞]

charm

例文

She had a charming personality that made everyone feel at ease. [charm: noun]

彼女は誰もが安心できる魅力的な性格を持っていました。[魅力:名詞]

例文

He charmed his way into getting what he wanted. [charm: verb]

彼は欲しいものを手に入れるために彼の道を魅了しました。[チャーム:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Charmは、日常の言語でtakingnessよりも一般的に使用されています。Charmはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、takingnessはあまり一般的ではなく、主に特定の状況で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

takingnesscharmはどちらも比較的フォーマルなトーンに関連付けられていますが、charmはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!