実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tangy
例文
The salad dressing had a tangy flavor that complemented the vegetables. [tangy: adjective]
サラダドレッシングは、野菜を引き立てるピリッとした風味がありました。[ピリッとした:形容詞]
例文
The citrus fruit gave the smoothie a tangy kick. [tangy: noun]
柑橘系の果物はスムージーにピリッとしたキックを与えました。[ピリッとした:名詞]
sharp
例文
The cheese had a sharp flavor that lingered in the mouth. [sharp: adjective]
チーズは口の中に残る鋭い風味を持っていました。[シャープ:形容詞]
例文
The vinegar added a sharpness to the sauce. [sharpness: noun]
酢がソースに切れ味を加えました。[シャープネス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sharpは、日常の言語でtangyよりも一般的に使用されています。Sharpはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、tangyはあまり一般的ではなく、食べ物や飲み物を説明するためのより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tangyとsharpはどちらも比較的非公式な言葉であり、カジュアルな会話や執筆で使用できます。ただし、sharpは、正確さと明確さが重要な学術的または技術的な執筆など、より正式なコンテキストでも使用できます。