詳細な類語解説:tariffとlevyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

tariff

例文

The government imposed a tariff on steel imports to protect local manufacturers. [tariff: noun]

政府は地元の製造業者を保護するために鉄鋼輸入に関税を課した。[関税:名詞]

例文

The new tariff on luxury cars will make them more expensive for consumers. [tariff: adjective]

高級車に対する新しい関税は、消費者にとってより高価になります。[関税:形容詞]

levy

例文

The government plans to levy a tax on sugary drinks to promote healthier choices. [levy: verb]

政府は、より健康的な選択を促進するために、甘い飲み物に税金を課すことを計画しています。[レヴィ:動詞]

例文

The city council approved a levy on property owners to fund road repairs. [levy: noun]

市議会は、道路の修理に資金を提供するために不動産所有者に課税することを承認しました。[レヴィ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Tariffはより専門的な用語であり、levyよりも日常の言語ではあまり一般的ではありません。Levyは、幅広いコンテキストをカバーする用途の広い用語であり、公式と非公式の両方の設定でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

tarifflevyの両方が正式な文脈で使用できますが、tariffは国際貿易で専門的に使用されるため、より一般的には形式的または技術的な言語に関連付けられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!