詳細な類語解説:televisionalとairedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

televisional

例文

The televisional industry has seen a lot of changes in recent years. [televisional: adjective]

テレビ業界は近年多くの変化を遂げています。[テレビ:形容詞]

例文

This show was created as a televisional production and was never intended for the big screen. [televisional: adjective]

この番組はテレビ制作として作成されたものであり、大画面を対象としたものではありませんでした。[テレビ:形容詞]

aired

例文

The new episode of the show will be aired tonight at 8 PM. [aired: verb]

ショーの新しいエピソードは今夜午後8時に放映されます。 [放映:動詞]

例文

This movie was first aired on television in the early 2000s. [aired: verb]

この映画は2000年代初頭にテレビで最初に放映されました。 [放映:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Airedは、テレビ番組やコンテンツの放送を説明するために広く使用されているため、日常の言葉でtelevisionalよりも一般的な単語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Televisionalairedよりも正式な言葉であり、通常、テレビの媒体全体を説明するために、より専門的または学術的な設定で使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!