詳細な類語解説:telltaleとindicativeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

telltale

例文

The telltale signs of a break-in were evident from the broken window and scattered items. [telltale: adjective]

侵入の明らかな兆候は、壊れた窓と散らばったアイテムから明らかでした。[語る:形容詞]

例文

The telltale beep of the smoke detector alerted us to the fire. [telltale: noun]

煙探知器の明らかなビープ音が私たちに火事を警告しました。[語る:名詞]

indicative

例文

The dark clouds were indicative of an approaching storm. [indicative: adjective]

暗い雲は嵐が近づいていることを示しています。[指示:形容詞]

例文

Her silence was indicative of her disapproval. [indicative: noun]

彼女の沈黙は彼女の不承認を示していました。[指示:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Indicativeは、学術的または正式な文脈、特に文法や言語学において、telltaleよりも一般的に使用されています。Telltaleは、標識や信号を説明するために、非公式または日常の言語でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Indicativeは、文法や学術的な文脈での特定の使用法のために、一般的にtelltaleよりも正式であると考えられています。Telltaleはよりカジュアルで、より幅広いコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!