実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tenuousness
例文
The tenuousness of the rope made it difficult to climb the mountain. [tenuousness: noun]
ロープの希薄さは山に登るのを困難にしました。[希薄さ:名詞]
例文
The tenuousness of the relationship between the two countries was evident in their diplomatic talks. [tenuousness: noun]
両国の関係の希薄さは、外交交渉で明らかでした。[希薄さ:名詞]
flimsiness
例文
The flimsiness of the paper made it difficult to write on without tearing. [flimsiness: noun]
紙の薄っぺらさは、破れずに書くことを困難にしました。[薄っぺらさ:名詞]
例文
The flimsiness of the cardboard box made it unable to hold heavy items. [flimsiness: noun]
段ボール箱の薄っぺらさは、重いものを入れることができませんでした。[薄っぺらさ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Flimsinessは日常の言葉でtenuousnessよりも一般的に使われています。Flimsiness用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tenuousnessはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプの弱点または脆弱性を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tenuousnessとflimsinessはどちらも比較的正式な単語ですが、ラテン語の起源と特定の文脈での特定の使用法のために、tenuousness少しフォーマルである可能性があります。