詳細な類語解説:tenureとleaseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

tenure

例文

After five years of tenure, she was promoted to a higher position. [tenure: noun]

5年間の在職期間の後、彼女はより高い地位に昇進しました。[在職期間:名詞]

例文

He has tenure as a professor at the university. [tenure: noun]

彼は大学の教授としての在職期間を持っています。[在職期間:名詞]

例文

She is a tenured employee at the company. [tenured: adjective]

彼女は会社の終身雇用者です。[在職期間:形容詞]

lease

例文

We signed a lease for the apartment for one year. [lease: noun]

私たちはアパートの賃貸契約を1年間締結しました。[リース:名詞]

例文

He leased a car for the weekend. [leased: verb]

彼は週末に車を借りた。[リース:動詞]

例文

The company has a lease on the office space for the next three years. [lease: noun]

同社は今後3年間、オフィススペースをリースしています。[リース:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Leaseは、日常の言語でtenureよりも一般的に使用されています。Lease用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tenureはあまり一般的ではなく、通常は特定の専門的または学術的設定で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

tenureは通常、公式および専門的なトーンに関連付けられていますが、leaseは、契約の性質に応じて、公式および非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!