実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
thick
例文
The soup was too thick to pour, so I added more water. [thick: adjective]
スープが濃すぎて注げなかったので、水を入れました。[太い:形容詞]
例文
The tree trunk was thick and sturdy, able to withstand strong winds. [thick: adjective]
木の幹は太くて頑丈で、強風に耐えることができました。[太い:形容詞]
例文
He had a thick build and broad shoulders from years of weightlifting. [thick: adjective]
彼は長年の重量挙げから厚い体格と広い肩を持っていました。[太い:形容詞]
chunky
例文
I prefer chunky salsa with lots of vegetables and spices. [chunky: adjective]
私は野菜とスパイスがたくさん入った分厚いサルサが好きです。[分厚い:形容詞]
例文
He was a chunky kid who struggled with his weight throughout childhood. [chunky: adjective]
彼は子供の頃から体重に苦しんでいた分厚い子供でした。[分厚い:形容詞]
例文
The mashed potatoes were chunky and lumpy, not smooth like I expected. [chunky: adjective]
マッシュポテトは分厚いゴツゴツしていて、思ったほど滑らかではありませんでした。[分厚い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Thickは、日常の言語でchunkyよりも一般的に使用されています。Thick用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、chunkyは食品や食感に特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
thickとchunkyはどちらも非公式の言葉であり、カジュアルな会話に適しています。ただし、thickは、その汎用性と幅広いアプリケーションにより、より正式なコンテキストで使用できます。