実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tinge
例文
The sky had a tinge of pink as the sun set. [tinge: noun]
空は太陽が沈むにつれてピンク色を帯びていました。[色合い:名詞]
例文
Her voice had a tinge of sadness when she spoke about her past. [tinge: noun]
彼女が自分の過去について話すとき、彼女の声は悲しみの色合いを持っていました。[色合い:名詞]
例文
His words were tinged with sarcasm. [tinged: verb]
彼の言葉は皮肉を帯びていた。[色合い:動詞]
trace
例文
There was a trace of mud on his shoes. [trace: noun]
彼の靴には泥の痕跡がありました。[トレース:名詞]
例文
She could see the trace of a smile on his face. [trace: noun]
彼女は彼の顔に笑顔の痕跡を見ることができました。[トレース:名詞]
例文
The artist traced the outline of the model's face. [traced: verb]
アーティストはモデルの顔の輪郭をなぞりました。[トレース:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Traceは、日常の言語でtingeよりも一般的に使用されています。Trace用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tingeはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tingeとtraceはどちらも比較的正式な単語ですが、traceより非公式なコンテキストでも使用できます。