詳細な類語解説:tintaとinkの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

tinta

例文

La tinta de esta pluma se acabó. [tinta: noun]

La tinta de esta pluma se acabó.[ティンタ:名詞]

例文

El dibujo está hecho con tinta negra. [tinta: noun]

El dibujo está hecho con tinta negra.[ティンタ:名詞]

例文

El vestido es de un color tinta muy oscuro. [tinta: adjective]

El vestido es de un color tinta muy oscuro.[ティンタ:形容詞]

ink

例文

I need to refill my ink cartridge. [ink: noun]

インクカートリッジを補充する必要があります。[インク:名詞]

例文

The document was printed in black ink. [ink: noun]

文書は黒インクで印刷されました。[インク:名詞]

例文

She wore a dress in an inky shade of blue. [inky: adjective]

彼女は真っ黒な青の色合いのドレスを着ていました。[インク:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Inkは、特に英語圏の国々では、日常の言語でtintaよりも一般的に使用されています。ただし、tintaはスペイン語圏の国ではまだ広く使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

tintainkはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!