実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tissuey
例文
The dress was made of a tissuey fabric that felt light and airy. [tissuey: adjective]
ドレスは、軽くて風通しの良いティッシュ生地でできていました。[ティッシュ:形容詞]
例文
The tissuey texture of the pastry melted in my mouth. [tissuey: adjective]
ペストリーのティッシュな食感が口の中で溶けました。[ティッシュ:形容詞]
flimsy
例文
The flimsy cardboard box fell apart when I tried to lift it. [flimsy: adjective]
薄っぺらな段ボール箱は、持ち上げようとするとバラバラになりました。[薄っぺらな:形容詞]
例文
I don't trust this flimsy ladder to hold my weight. [flimsy: adjective]
私はこの薄っぺらなはしごが私の体重を支えることを信用していません。[薄っぺらな:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Flimsyは、日常の言語でtissueyよりも一般的に使用されています。Flimsy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tissueyはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tissueyとflimsyはどちらも非公式でカジュアルな口調であり、通常、正式な文脈では使用されません。