実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tolerableness
例文
The tolerableness of the pain depends on the individual's pain threshold. [tolerableness: noun]
疼痛の許容性は、個人の疼痛閾値に依存する。[許容性:名詞]
例文
The tolerableness of the heat in the room was low, making it uncomfortable for everyone. [tolerableness: noun]
部屋の熱の許容度は低く、誰にとっても不快でした。[許容性:名詞]
acceptability
例文
The acceptability of the proposal will depend on how well it aligns with the company's values. [acceptability: noun]
提案の受け入れ可能性は、それが会社の価値観とどれだけうまく一致しているかによって異なります。[受容性:名詞]
例文
The acceptability of the dress code was questioned by some employees. [acceptability: noun]
ドレスコードの受容性は、一部の従業員によって疑問視されました。[受容性:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Acceptabilityは、日常の言語でtolerablenessよりも一般的に使用されています。Acceptability用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tolerablenessはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Tolerablenessは通常、フォーマルなトーンに関連付けられていますが、acceptabilityはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。