実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tongkang
例文
The tongkang was loaded with cargo and towed by a tugboat. [tongkang: noun]
トンカン号は貨物を積み込み、タグボートで曳航された。[tongkang:名詞]
例文
The fishermen used a tongkang to transport their catch from the river to the market. [tongkang: noun]
漁師はトンカンを使って、川から市場まで漁獲物を運びました。[tongkang:名詞]
barge
例文
The barge was loaded with coal and towed down the river. [barge: noun]
はしけは石炭を積んで川を下った。[はしけ:名詞]
例文
We took a barge tour along the canal and saw many historic landmarks. [barge: noun]
運河沿いのはしけツアーに参加し、多くの歴史的建造物を見ました。[はしけ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Barge は、特に西洋諸国では、日常語で tongkang よりも一般的に使用されています。 Tongkang は、主に東南アジアで使用される地域用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tongkangとbargeはどちらも、商業および産業の文脈で使用される比較的正式な用語です。ただし、bargeはより用途が広く、公式と非公式の両方の状況で使用できます。