詳細な類語解説:torrentialとdownpouringの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

torrential

例文

The storm brought torrential rain that flooded the streets. [torrential: adjective]

嵐は通りを氾濫させた集中豪雨をもたらしました。[激流:形容詞]

例文

The firefighters struggled to contain the torrential flow of water from the broken dam. [torrential: adjective]

消防士は、壊れたダムからの激しい水の流れを封じ込めるのに苦労しました。[激流:形容詞]

downpouring

例文

We got caught in a downpouring rain on our way home. [downpouring: adjective]

帰りに土砂降りの雨に見舞われました。[土砂降り:形容詞]

例文

She had a downpouring of emotions after the breakup. [downpouring: noun]

彼女は解散後、感情が溢れていました。[土砂降り:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Torrentialは、特に大雨を説明するときに、日常の言語でdownpouringよりも一般的に使用されます。Downpouringはあまり一般的ではなく、より幅広いコンテキストで使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Torrentialは、よりカジュアルで会話的なdownpouringよりもフォーマルです。どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!