実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
towhead
例文
The canoe got stuck on the towhead in the middle of the river. [towhead: noun]
カヌーは川の真ん中で曳航頭に引っかかってしまいました。[トウヘッド:名詞]
例文
She was born with a head full of towhead hair. [towhead: adjective]
彼女は頭がトウヘッドの髪でいっぱいで生まれました。[トウヘッド:形容詞]
例文
He's the towhead of the group and makes all the decisions. [towhead: noun]
彼はグループの牽引役であり、すべての決定を下します。[トウヘッド:名詞]
shoal
例文
The boat hit a shoal and got stuck in the river. [shoal: noun]
ボートは浅瀬にぶつかり、川で立ち往生しました。[浅瀬:名詞]
例文
We saw a shoal of fish swimming near the shore. [shoal: noun]
海岸近くで魚の群れが泳いでいるのが見えました。[浅瀬:名詞]
例文
The ship had to steer clear of the shoals to avoid running aground. [shoals: plural noun]
船は座礁を避けるために浅瀬を避けなければなりませんでした。[浅瀬:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shoalは、特に水域の浅い領域の文脈で、日常の言語でtowheadよりも一般的に使用されています。Towheadはあまり一般的ではなく、水関連の定義を超えた追加の意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
towheadとshoalはどちらも比較的非公式な単語ですが、shoalはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できますが、towheadはその使用法がより制限されています。