詳細な類語解説:transcriptとcopyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

transcript

例文

I need to request a transcript of my academic records from the university. [transcript: noun]

大学に成績証明書の提出を依頼する必要があります。[トランスクリプト:名詞]

例文

The court reporter provided a transcript of the trial proceedings. [transcript: noun]

法廷記者は裁判の議事録を提供した。[トランスクリプト:名詞]

例文

The news anchor read from a transcript of the president's speech. [transcript: noun]

ニュースキャスターは大統領の演説の記録から読み上げた。[トランスクリプト:名詞]

copy

例文

Can you make a copy of this report for me? [copy: noun]

このレポートのコピーを作成してもらえますか?[コピー:名詞]

例文

I bought a copy of the latest bestseller at the bookstore. [copy: noun]

書店で最新のベストセラーを買いました。[コピー:名詞]

例文

Be sure to save a copy of your work on the computer. [copy: noun]

作業のコピーを必ずコンピューターに保存してください。[コピー:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Copyは日常の言葉でtranscriptよりも一般的に使われています。Copy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、transcriptはあまり一般的ではなく、通常は法的または学術的な設定で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

transcriptは通常、フォーマルでシリアスなトーンに関連付けられていますが、copyフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!