実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
transduction
例文
The cochlear implant uses transduction to convert sound waves into electrical signals. [transduction: noun]
人工内耳は、形質導入を使用して音波を電気信号に変換します。[形質導入:名詞]
例文
The virus-mediated transduction allowed for the transfer of antibiotic resistance genes between bacteria. [transduction: adjective]
ウイルスを介した形質導入により、細菌間で抗生物質耐性遺伝子の伝達が可能になりました。[形質導入:形容詞]
conversion
例文
The conversion of solar energy into electricity is becoming increasingly popular. [conversion: noun]
太陽エネルギーの電気への変換はますます普及してきています。[変換:名詞]
例文
After years of studying different religions, she underwent a conversion and became a Buddhist. [conversion: noun]
何年にもわたってさまざまな宗教を勉強した後、彼女は改宗し、仏教徒になりました。[変換:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Conversionはtransductionよりも一般的な単語であり、より幅広い文脈で使用されます。Transductionはより専門的な用語であり、通常、科学的または専門的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
transductionとconversionはどちらも正式なコンテキストまたは技術的なコンテキストで使用できますが、transductionはより技術的で科学的ですが、conversion技術的な意味合いと日常的な意味合いの両方を持つことができ、形式的な点でより用途が広くなります。