実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
transformator
例文
The transformator increased the voltage from 110V to 220V. [transformator: noun]
変換器は電圧を110Vから220Vに上げた。 [変換器:名詞]
例文
The electrician installed a new transformator to regulate the power supply. [transformator: noun]
電気技師は、電源を調整するために新しい変換器を設置しました。[変換子:名詞]
transducer
例文
The microphone is a type of transducer that converts sound waves into electrical signals. [transducer: noun]
マイクは、音波を電気信号に変換するトランスデューサーの一種です。[トランスデューサー:名詞]
例文
The pressure transducer measures the pressure inside the tank and sends the data to the control system. [transducer: noun]
圧力トランスデューサはタンク内の圧力を測定し、データを制御システムに送信します。[トランスデューサー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Transformatorはヨーロッパでより一般的に使用されていますが、transducerは北米でより一般的に使用されています。どちらの言葉も専門用語であり、電気工学または電子工学を勉強していない限り、ESL学習者には馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Transformatorとtransducerはどちらも技術的な文脈で使用される正式な単語です。それらは日常会話では一般的に使用されず、学術的または専門的な設定で遭遇する可能性が高くなります。