詳細な類語解説:transmittalとdeliveryの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

transmittal

例文

Please include a transmittal letter with your application. [transmittal: noun]

申請書に送付状を同封してください。[送信:名詞]

例文

The transmittal of confidential information must be done securely. [transmittal: adjective]

機密情報の伝達は安全に行われなければなりません。[送信:形容詞]

delivery

例文

The delivery of the package was delayed due to bad weather. [delivery: noun]

悪天候のため荷物の配達が遅れました。[配信:名詞]

例文

The restaurant offers free delivery for orders over $50. [delivery: noun]

レストランでは、50ドル以上の注文で無料配達を提供しています。[配信:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Deliveryは、日常の言語でtransmittalよりも一般的に使用されています。Deliveryは、食品の配達、小包の配達、サービス提供など、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語です。一方、transmittalは、ビジネスや法的な環境でよく使用される、より正式な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Transmittalは通常、公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、delivery状況に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!