実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
transplantation
例文
The patient underwent a successful kidney transplantation. [transplantation: noun]
患者は腎臓移植に成功しました。[移植:名詞]
例文
I need to do some transplantation in my garden this weekend. [transplantation: noun]
今週末、庭で移植をする必要があります。[移植:名詞]
例文
The family decided to undergo transplantation to start a new life in a different country. [transplantation: verb]
家族は別の国で新しい生活を始めるために移植を受けることにしました。[移植:動詞]
transfer
例文
I need to transfer the files from my old computer to the new one. [transfer: verb]
古いコンピューターから新しいコンピューターにファイルを転送する必要があります。[転送:動詞]
例文
The company announced the transfer of ownership to a new investor. [transfer: noun]
同社は、新しい投資家への所有権の譲渡を発表しました。[転送:名詞]
例文
She decided to transfer to a different university after her first year. [transfer: verb]
彼女は1年目の後に別の大学に編入することを決めました。[転送:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Transferは、その汎用性と幅広いアプリケーションにより、日常の言語でtransplantationよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Transplantationは通常、その医学的な意味合いのために公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、transferは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。