実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
transportative
例文
The novel was so transportative that I felt like I was living in the story. [transportative: adjective]
小説はとても輸送的だったので、私は物語の中で生きているように感じました。[輸送:形容詞]
例文
The music was so transportative that it took me back to my childhood. [transportative: adjective]
音楽はとても移動的で、子供の頃に思い出しました。[輸送:形容詞]
evocative
例文
The painting was so evocative that it brought tears to my eyes. [evocative: adjective]
その絵はとても刺激的で、私の目に涙を浮かべました。[喚起:形容詞]
例文
The smell of the ocean is so evocative of my childhood summers. [evocative: adjective]
海の匂いは私の子供の頃の夏をとても思い出させます。[喚起:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Evocativeは日常の言葉でtransportativeよりも一般的に使われています。Evocative用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、transportativeはあまり一般的ではなく、より没入型で包括的なエクスペリエンスを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
transportativeとevocativeはどちらも比較的正式な単語であり、学術的または文学的な文脈でより一般的に使用される可能性があります。ただし、evocativeはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。