実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
transshipped
例文
The cargo was transshipped from the large vessel onto smaller boats for transport to shore. [transshipped: past tense]
貨物は大型船から小型船に積み替えられ、陸上に運ばれました。[transshipped: 過去形]
例文
The company had to transship the goods from the original containers to smaller ones to fit them on the truck. [transshipping: gerund or present participle]
同社は、トラックに収まるように、元のコンテナから小さなコンテナに商品を積み替える必要がありました。[transshipping: 動名詞または現在分詞]
shift
例文
I'm on the night shift this week. [shift: noun]
今週は夜勤です。[shift: 名詞]
例文
Can you help me shift this heavy box to the other side of the room? [shift: verb]
この重い箱を部屋の反対側に移すのを手伝ってもらえますか?[shift: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shift は、日常語では transship よりも一般的に使用されています。 Shift は用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、 transship はあまり一般的ではなく、貨物やロジスティクスのより専門的なコンテキストを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
transshipは通常、技術的または専門的なトーンに関連付けられていますが、shiftはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで使用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。