実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tribune
例文
The politician stood on the tribune to address the crowd. [tribune: noun]
政治家は群衆に演説するためにトリビューンの上に立った。[トリビューン:名詞]
例文
The Tribune newspaper is known for its investigative journalism. [Tribune: proper noun]
トリビューン新聞は調査ジャーナリズムで知られています。[トリビューン:固有名詞]
例文
The tribunes were elected by the plebeians to represent their interests. [tribunes: plural noun]
法廷は彼らの利益を代表するためにプレブス人によって選出されました。[トリビューン:複数名詞]
rostrum
例文
The speaker stood on the rostrum to deliver his speech. [rostrum: noun]
スピーカーは演壇に立ってスピーチをしました。[演壇:名詞]
例文
The ship's rostrum was equipped with powerful cannons. [rostrum: noun]
船の演壇には強力な大砲が装備されていました。[演壇:名詞]
例文
The rostrum of the beetle helps it to grasp and manipulate objects. [rostrum: noun]
カブトムシの演壇は、それが物体をつかんで操作するのを助けます。[演壇:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rostrumは、物理的なプラットフォームやステージに関連するより具体的な意味を持っているため、日常の言語でtribuneほど一般的ではありません。Tribuneはより用途が広く、政治、ジャーナリズム、歴史など、さまざまなコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tribuneとrostrumはどちらも、スピーチ、プレゼンテーション、ニュース記事など、学術的または専門的な設定で通常使用される正式な単語です。