実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tropicalize
例文
The company decided to tropicalize their products to better suit the needs of their customers in the Caribbean. [tropicalize: verb]
同社は、カリブ海の顧客のニーズによりよく合うように製品を熱帯化することにしました。[熱帯化:動詞]
例文
The architect had to tropicalize the design of the building to ensure it could withstand the high humidity and heat of the region. [tropicalize: verb]
建築家は、この地域の高い湿度と熱に耐えられるように、建物の設計を熱帯化する必要がありました。[熱帯化:動詞]
adjust
例文
I need to adjust the temperature on the air conditioner to make it more comfortable in here. [adjust: verb]
エアコンの温度を調整して、ここでより快適にする必要があります。[調整:動詞]
例文
After moving to a new country, it took me some time to adjust to the different culture and customs. [adjust: verb]
新しい国に引っ越した後、異なる文化や習慣に順応するのに時間がかかりました。[調整:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Adjustは、日常の言葉でtropicalizeよりも一般的に使用されています。Adjust用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tropicalizeはあまり一般的ではなく、より具体的な適応プロセスを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tropicalizeは通常、より技術的または専門的なトーンに関連付けられていますが、adjustはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。