実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tubercled
例文
The turtle's shell was tubercled with small bumps. [tubercled: adjective]
カメの甲羅は小さな隆起で結節していました。[結節:形容詞]
例文
The patient was diagnosed with tubercled skin lesions. [tubercled: past participle]
患者は結核性皮膚病変と診断された。[結節:過去分詞]
knobby
例文
The old tree trunk was knobby and covered in rough bark. [knobby: adjective]
古い木の幹はこぶがあり、粗い樹皮で覆われていました。[こぶ:形容詞]
例文
The door handle was knobby and difficult to turn. [knobby: adjective]
ドアハンドルはこぶがあり、回すのが難しかった。[こぶ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Knobbyは、日常の言語でtubercledよりも一般的に使用されています。Knobby用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tubercledはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tubercledは通常、よりフォーマルで科学的なトーンに関連付けられていますが、knobbyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。